kuidas jaapani keeles helge öelda


Vastus 1:

光 on valguse tegelane. Seda saab lugeda mitmel viisil, Hikaru, hikari, kou.

Taiyou on päikese sõna, kuid ma ei kasutaks neid, kuna see räägib rangelt tähest.

日 on päikese jaoks kõige sagedamini kasutatav sõna, mis puudutab meie taevast läbivat asja. See on kõik sõna-sõnalt. Jällegi palju võimalusi selle lugemiseks, tere, ni, nichi.

Jaapani nimede osas on enamasti otsustatud, kuidas nad kõlavad. Vanemad valivad tähemärgid, mis sobivad heliga, kuid annavad erinevad tähendused. Nimede jaoks on olemas ka kinnitatud tähemärgid, nii et te ei saa oma lapsele lihtsalt nime anda, mida iganes soovite. Nende nimi tuleb registreerida kohalikus linnakantseleis. See pole siiski nii range, kui see kõlab.

Näiteks on mu tütre nimi 実 華 Mika. See tähendab viljakat lille. Kuid see võiks olla kirjutatud 美 香 ilus (meeldiv) aroom või 実 花 viljakas lill või 美 夏 ilus (meeldiv) suvi. Kõik on Mika.

Punkt on see, et tähendus pole heli külge lukustatud, nagu inglise keeles. See on tegelastes.


Vastus 2:

A2A

Nagu võite teada, on jaapani keeles mitu tuhat kandži või isegi rohkem. Igal neist on tähendused, nii et saate neid kombineerides teha originaalse nime. Toon siin mõned näited, kuid need on jäämäe tipp ...

Valgus

  • ひ か り Hikari: valguse täpne tõlge. Nimi mõlemale soole, kuid peamiselt tüdrukutele. Kirjutatud nagu ひ か り, 光, 光 里, 姫 夏莉 jne
  • ひ か る Hikaru: see on verbi valguse vorm, mis tähendab helendama. Poistele ja tüdrukutele, kuid peamiselt poistele. Kirjutatud nagu 光, 晃, 輝, 光 流 jne

Päike

  • た い よ う Taiyou: päikese täpne tõlge. Poisi jaoks. Kirjutatud nagu 太陽, 大 陽, 泰陽, 大 燿 jne
  • Päikesevalgus

    • 陽 Teie / Haru / Tere tähistab päikesevalgust ja seda kasutatakse nii poiste kui ka tüdrukute jaoks.
    • Poiste jaoks; 陽 輝 Haruki (輝 tähendab särama), 陽 一 Youichi (一 tähendab No1), 陽明 Haruaki (明 tähendab säravat) jne
    • Tüdrukutele; 陽 菜 Haruna (菜 on rohelised), 陽 葉 Haruha (葉 on leht), 陽 桜 里 Hiyori (桜 on kirsiõied ja 里 on küla) jne

Vastus 3:

Mõni, mis mulle mõelda võib, sobib arvele:

  • Hikaru “särama, sädelema, särama” (naine)
  • Hikari “kerge” (naine)
  • Teruko “särav laps” (naine)
  • Akira “ilmne, ilmne; helge ”(kumbki sugu)
  • Akiko “särav laps / sügislaps” (naine)

Kõigil neil nimedel on päris palju võimalusi, kuidas neid jaapani keeles kirjutada (nimedena), nii et ma lihtsalt lugesin seda


Vastus 4:

Hikari, akari, raito (laenatud ingliskeelsest sõnast light), tere, touka, tobashi, tomoshi, shoku, denki, akashi, osoku, on valguse sõnad.

Jaapani nimed keerlevad nende sõnade ümber kergete variatsioonidega. Mõned populaarsed nimed on Hikari, Hikaru, Akari, Teruko ja Akira.

Loodan, et see vastab teie küsimusele.