kuidas reageerida de donde eresile


Vastus 1:

Hispaania verb ser> olla, muudab oma tähendust, kui ütlete:

Ser de> olema, olla kõrval, olla väärt, saada, kellest olla, olla kellegi poolel, juhtuda, kirjutada, olla nagu, olla, olla, olla kuuluda, tulla, tulla, olla.

Ja sellistes väljendites nagu: tuleb loota, et seda tuleb uskuda ... Jne.


¿De dónde eres? Kust sa pärit oled?

Yo soja de Madrid. > Olen / tulen Madridist. Hispaania pealinn.

¿De qué equipo eres? > Milline meeskond fännab?

Yo soja del Real Madrid. > Fännan Madridi Reali. Kuulun Madridi Reali. Ajaloo parim jalgpallimeeskond ja ajaloo parim spordimeeskond.


Yo soja de Madera. > Olen pärit Madeira saarelt. Nagu Cristiano Ronaldo.

Yo soja de madera. > Olen puidust.

Yo soja de Juan. > Olen Johniga. Olen Johannese poolel.

¡Cómo soja yo de goloso! > Milline ahnits olen!


Es de creer que Trump lo hará mejor que Obama. > Võib arvata, et Trump teeb Obamast paremat tööd.


Este comportamiento no es de un un caballero. > See pole härrasmehelik viis käituda. Sellisest käitumisest ei saa härrat.

¿Qué habría sido de él? > Mis oleks temast saanud?

Eso es muy de él. > See on täpselt nagu tema.


Vastus 2:

See tähendab "olen pärit" või "kuulun". Selle abil saab öelda, kust te pärit olete, nagu näiteks "yo soy de Tijuana", mis tähendab "ma olen pärit Tijuanast". Seda saab kasutada ka kui "yo soy de la porra de Tepito", mis on "kuulun Tepito porrale (huligaanid, mehhiko stiil)". Mõnevõrra samas mõttes ütlevad inimesed "yo soy de los que les gusta manejar rápido", mis tähendab "ma kuulun selliste inimeste hulka, kellele meeldib kiiresti sõita". See kõlab inglise keeles imelikult, aga mõelge sellele nii: kui jagada inimesed nendeks, kellele meeldib kiiresti sõita ja kellele mitte, siis teie väite kohaselt kuulute sellesse rühma, kes seda teeb. See kehtib peaaegu kõigi "tüüpi" inimeste kohta, kes end tunnevad. Oletan, et võiksite öelda ka "yo soy de Fernando", kus te põhimõtteliselt ütlete, et Fernando teile kuulub, või kuulute Fernandole, kuid tegelikult pole see frase'i tavaline kasutamine, kuna orjus on ebaseaduslik.


Vastus 3:

See on "ma olen pärit ..." Seda saab kasutada nii, et öelda, kust te pärit olete (nt linn, osariik / provints, riik). Näiteks olen pärit Ecuadorist, nii et kui te küsite hispaania keeles, kust ma pärit olen, vastaksin: "Yo soy de Ecuador".

Pidage meeles, et kui võtate "de" ära, vajate pärast "soja" omadussõna. Näiteks kui te küsite minult, mis on minu kodakondsus, vastaksin ma: "Yo soy Ecuatoriano".


Vastus 4:

Sõna otseses mõttes ja kõige sagedamini viitab see kohale, kust inimene pärineb: "Yo soy de Madrid" ("Ma tulen Madridist"), kuid see võib väljendada ka konkreetset maitset "Yo soy de postres" ("Mulle meeldivad magustoidud") ), samuti poliitiline kuuluvus "Yo soy de izquierda" ("ma olen liberaal").


Vastus 5:

See tähendab, et olen pärit _____-st, rõhutades pisut "mina". Võite ka juhuslikumalt öelda "soja de".

Ja kui olete El Komander, siis ütlete, et olete rantšos või riigist pärit:


Vastus 6:

Ma olen pärit....

Yo soy de los Estados Unidos - olen pärit USA-st.


Vastus 7:

Yo soja de .. kasutatakse lausetes, kus keegi ütleb, kust ta pärit on. Näiteks: Yo soy de Holanda või Yo soy de Amsterdam (olen Hollandist või Amsterdamist)


Vastus 8:

See tähendab "olen pärit" niipalju kui selle kasutamist. Kui keegi küsib, kust teine ​​on pärit, vastab ta sõnaga "Yo soy de"


Vastus 9:

"Olen pärit" "Olen tehtud"